Коултер Кэтрин - Наследство Уиндемов (Том 2)



Кэтрин КОУЛТЕР
НАСЛЕДСТВО УИНДЕМОВ
ТОМ 2
Глава 13
Мэгги застегнула жемчужное ожерелье Элизабет Кокрейк на шее Дукессы и,
отступив назад, залюбовалась отражением в зеркале.
- Восхитительно! - проговорила она с довольным видом. Дукесса улыбнулась.
- Моя мама говорила, что жемчуг надо чаще носить - соприкасаясь с телом,
он сохраняет свой живой блеск и теряет его, лежа в футляре.
- Восхитительно, - снова повторила Мэгги, прикасаясь к жемчугу. - Это
жемчуг из устричных раковин. Он, должно быть, чертовски недешево обошелся его
сиятельству.
- Да, наверное, ты права, Мэгги.
- Вообще ты довольно сносно выглядишь, даже красиво, если сделать
маленькую натяжку. Я знаю, что и его сиятельство думает точно так же.
- Значит, ты считаешь, что его сиятельство делает эту натяжку, Мэгги?
- Какую натяжку, Дукесса? - растерянно спросила уже переключившаяся на
свое Мэгги.
- Тебе кажется, что его сиятельство находит меня красивой? Она обернулась,
почувствовав на себе чей-то взгляд. Марк стоял на пороге открытой двери,
соединяющей смежные супружеские спальни. Дукесса старалась казаться спокойной,
но не могла отвести от него взгляда. Он был в безукоризненно сидящем вечернем
костюме, с упругой бабочкой, завязанной искусными руками Спирса. Его густые
черные волосы были, пожалуй, слегка длинноваты. Голубые глаза казались очень
холодными, холоднее последней зимы, заморозившей Темзу. Она попыталась
улыбнуться ему, чувствуя, как всколыхнулись смутные надежды, ведь,
оказывается, он провел эту ночь совсем рядом, всего лишь за тоненькой дверью,
в соседней комнате. Стараясь держаться непринужденно, она сказала:
- Ax, Мэгги считает, что я недурна собой. А как вам кажется, милорд?
- Но, леди, граф - ваш муж и обязан находить вас красивой, - решила
ответить за него Мэгги.
- Я обязан? Надо подумать. Ладно, ты уже достаточно подурачилась, Мэгги,
можешь теперь оставить нас одних.
- Сию минуту, - ответила Мэгги, недовольная желанием графа удалить ее. -
Позвольте лишь прикрыть этой хорошенькой шалью ее плечи. К вечеру становится
прохладно, а я не хочу, чтобы она схватила простуду. Вот так, Дукесса. Теперь
ты, бесспорно, прекрасна. Я одобряю.
- Спасибо, Мэгги. Можешь идти.
Мэгги, кивнув Дукессе и подмигнув графу, направилась к выходу, не
переставая на ходу поправлять и взбивать свои пышные красные кудри.
- Где ты откопала этого черта в юбке? - спросил он, уставившись в
изумлении на закрывшуюся за Мэгги дверь.
- Ах, это сделал Баджи в Портсмуте. Вернее, это она нашла его, оттолкнув
от колес какого-то экипажа. Мне нужна была горничная, а ей - какое-нибудь
место. Она была актрисой без роли. Я нашла ее неглупым и очаровательным
созданием.
- Она подмигнула мне!
- Да, она никогда прежде не была служанкой и привыкла пользоваться тем,
что мужчины постоянно пялятся на нее. Возможно, она забыла о своем истинном
положении здесь и решила, что ты неплохой объект для ее флирта.
"Или неплохой кандидат в ее покровители", - подумал Марк. Вслух же он
сказал, укоризненно покачивая головой:
- Боже, актриса в качестве горничной у графини Чейз! И это все ее
рекомендации? Что ж, профессия объясняет ее манеры. Он называет ее графиней -
значит, еще не все потеряно.
- Ты не должна позволять ей называть тебя Дукессой. Это слишком дерзко с
ее стороны Тебя вообще каждый может называть Дукессой. Ты никакая не Дукесса,
а графиня и моя леди.
- Какие пустяки, мне это вовсе не важно, - сказала она, пристально
разглядывая его. - Скажи лучше, как твоя рука?



Содержание раздела